<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Reglement für den Verkauf eines Priestertums.</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG XII 4, 1, 314</idno>
                <idno type="localId">IG XII 4, 1, 314 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG XII 4, 1, 314</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Stele</objectType> (<material>Marmor</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Insel Kos</origPlace>
                            <origDate>2. Hälfte 2.Jh.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Asklepieion</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – τοὶ προσ]–<lb n="1"/>[τάται, ἐπεί κα μέλλωντι πωλεῖν τὰν ἱερωσύναν, θυ]σάντω ὑ[πὲρ ὑγιεί]–<lb n="2"/>[ας τῶν τε πολιτᾶν καὶ τᾶν πολιτίδων καὶ τῶ]ν̣ κατοικεύ[ντων ἐν τᾶι]<lb n="3"/>[πόλει ἱερεῖον ἀπὸ &#65909; ρʹ, τοὶ δὲ ταμίαι προτελ]ε̣σάντω αὐτοῖ[ς τὸ προ]–<lb n="4"/>[γεγραμμένον ἀργύριον· εὐχέσθων δὲ ἐπὶ τᾶι θυσ]ίαι τοῖς ἐμμένου̣σ̣[ιν]<lb n="5"/>[τῶν πολιτᾶν τοῖς πατρίοις νόμοις καὶ τοῖς ὁ]μονοεῦσι τὰ ποτ᾿ ἀλλ[ά]–<lb n="6"/>[λος καὶ τοῖς τὰ βέλτιστα ποιεῦσιν ἐν δαμο]κρατίαι εὖ ἦμεν καὶ α[ὐ]–<lb n="7"/>[τοῖς καὶ γένει αὐτῶν ἐς τὸν ἅπαντα χρόνον]· ταὐτὰ δὲ ἐπευχέσθω<lb n="8"/>[καὶ ὁ – – – – – – – – –· τοὶ δὲ πωληταὶ τὰν ἱερ]ωσύναν ἀποδόσθων<lb n="9"/>[μηνὸς – – – – – – – – – – – – – – – – – – –] <hi rend="smallit">vacat</hi> ὁ δὲ πριάμενος ἔ–<lb n="10"/>[στω ὑγιὴς καὶ ὁλόκλαρος καὶ μὴ νεώτερος ἐ]τέων δέκα· ἱεράσθ–<lb n="11"/>[ω δὲ ἐπὶ βίου καὶ ἀλειτούργητος ἔστω τᾶν χορ]<hi rend="underline">αγι</hi>ᾶν καὶ τᾶν ἀλ–<lb n="12"/>[λᾶν λειτουργιᾶν πασᾶν χωρὶ λαμπαδαρχίας κ]<hi rend="underline">α̣ὶ̣ τ</hi>ριηραρχίας κα[ὶ]<lb n="13"/>[– – – – – – – – – – – – – – – – γέρη δὲ λαμβανέτω τῶν θυο]μένων<lb n="14"/>[ἱερείων – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]Φ̣Ε̣<lb/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –</ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>- - - Die Vorsteher sollen,<lb n="1"/>wenn sie im Begriff sind, das Priestertum zu verkaufen, opfern für das<lb n="2"/>Heil der Bürger und der Bürgerinnen und der Bewohner in der<lb n="3"/>Stadt ein Opfertier von 100 Dr.; die Schatzmeister sollen ihnen zuvor auszahlen das<lb n="4"/>vorgeschriebene Geld. Sie sollen über dem Opfer erbitten für diejenigen Bürger,<lb n="5"/>die den althergebrachten Gesetzen treu sind und die Eintracht untereinander<lb n="6"/>bewahren und ihr Bestes geben in der Demokratie, dass es wohl ergehen möge<lb n="7"/>ihnen und ihrem Geschlecht für alle Zeit. Dasselbe soll erbitten<lb n="8"/>auch der - - -. Die Poleten sollen das Priestertum verkaufen<lb n="9"/>im Monat Alseios am - - -. Der Käufer soll<lb n="10"/>gesund sein und unversehrt und nicht jünger als zehn Jahre. Er soll<lb n="11"/>lebenslang Priester sein und befreit sein von den Verpflichtungen der Choregie und<lb n="12"/>allen anderen Liturgien außer von Lampadarchie und Trierarchie und<lb n="13"/>- - -. Er soll nehmen als Ehrengaben von den geopferten<lb n="14"/>Tieren: - - -<lb/>- - -</ab></div><div type="translation" xml:lang="EN" resp="Kent Rigsby"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>- - - the <hi rend="smallit">prostatai</hi>,<lb n="1"/>when they intend to sell the priesthood, are to sacrifice for<lb n="2"/>the health of the citizen men and women and the residents in the<lb n="3"/>the city a worth 100 dr.; the treasurers are to pay out to them the<lb n="4"/>prescribed money; at the sacrifice they are to pray that those of<lb n="5"/>the citizens who abide by the ancestral laws and are in harmony with one<lb n="6"/>another and act for the best in democracy will prosper, both<lb n="7"/>they and their family for all time; also the - - -<lb n="8"/>is to pray the same things; the <hi rend="italic">polet>ai</hi> are to sell the priesthood<lb n="9"/>in the month Alseios on - - -; the buyer is<lb n="10"/>to be healthy and undamaged and not younger than ten years; he is to be<lb n="11"/>priest for life and exempt from the <hi rend="italic">choregiai</hi> and all other<lb n="12"/>liturgies except lampadarchy and trierarchy and<lb n="13"/>- - -; as perquisites from the sacrificial victims he is to<lb n="14"/>receive - - -<lb/>- - -</ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones insularum maris Aegaei praeter Delum. Fasc. 4. Inscriptiones Coi, Calymnae, insularum Milesiarum. Curavit Klaus Hallof. Pars I. Inscriptionum Coi insulae: Decreta, epistulae, edicta, tituli sacri. Edid. Dimitris Bosnakis, Klaus Hallof, Kent Rigsby. – Berlin 2010</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
